viernes, 5 de octubre de 2007

Review: Ringu

Ring (Ringu) (1998)
(4 piyus-piyus)
Basada en la novela de Koji Suzuki (Que se une a la lista de cosas que nunca voy a conseguir de las que me quejo un friego después de conseguirlas)
Protagonistas: Nanako Matsushima, Hiroyuki Sanada, Rihikya Otaka
Ring ha sido una de las películas más exitosas en Japón, ha sido sucedida por una segunda parte, una segunda parte “alternativa”, una “precuela”, tres series de televisión, un juego, una serie de manga para cada una de los anteriores, y dos remakes: uno coreano y uno gringo. Además le dio luz verde al autor de la novela para que publicara dos tres libros más (basados en la misma saga) y al director de la película lo convirtió en uno de los nombres más populares del momento (pasado). 

La Story: Reiko Asakawa, una reportera, está investigando una historia sobre una leyenda urbana, la cual cuenta de un video que dicen, mata al espectador en una semana. Tras ver dicho video, Reiko entra en una carrera contra el tiempo junto a su ex-marido Ryuji, quien también vio el video y es psíquico, para encontrar una forma de romper el maleficio. Dicha búsqueda los lleva a una isla y a descubrir secretos que tal vez nadie debería conocer (que alucín me oigo).

Para ser una película “de terror”, hay muy poca sangre, de hecho no recuerdo haber visto una sola gota en pantalla. También están ausentes los “momentos terroríficos” clásicos de las películas gringas (muchacha entra en un cuarto obscuro, música sube de volumen y de pronto alguien que es inofensivo le toca el hombro a la muchacha, el soundtrack suelta un sonido estridente y el público en el cine grita). Lo que si tiene es una especie de atmósfera pesada (todos los lugares parecen estar llenos de sombras y penumbras, aún a mediodía) que le ayuda mucho a lo inverosímil de la story, mientras que el soundtrack está hecho a base de chirridos y sonidos extraños y casi nada de música.

El remake gringo es una copia fiel (con mejor fotografía y actuaciones, más presupuesto y lógica y menos atmósfera) de la mitad de la película. A partir de ese punto cada una toma por su lado. Mientras que la versión gringa deshecha todos los fenómenos sobrenaturales que no tengan que ver directamente con el video, la versión japonesa depende de ellos hasta la escena final. 

En el foro donde me la llevo interneteando, hay una división de opiniones de cual versión es mejor y generalmente todo mundo escoge la que vió primero, en mi caso también pasa lo mismo. La gringa me parece más chida (aunque me gusta más lo alucín de la japonesa).

No hay comentarios: